jueves, 31 de diciembre de 2009

Santa nox

Uno de los villancicos más conocidos en todo el mundo es "Noche de Paz", que ha sido traducido a cientos de idiomas. El original fue compuesto entre 1816 y 1818 por un sacerdote austriaco, J. Mohr y un organista, F.X. Gruber, y su título original era "Stille Nacht", es decir, Noche silenciosa. Existen diversas leyendas sobre el origen del villancico; según la más extendida, la víspera de la Navidad de 1818 el órgano de la iglesia de San Nicolás de Oberndorf, donde Mohr ejercía de párroco, se había estropeado. El sacerdote acudió al organista con una letra que había escrito hacía unos años y le pidió que compusiera una melodía que pudiera ser interpretada con una guitarra en la misa de esa misma noche, para evitar que la noche fuera demasiado "silenciosa".
"Stille Nacht" también ha sido traducido al latín (¡cómo no!) y he encontrado varias versiones. De todas ellas, he elegido la que me parece más cantable, ya que la letra latina se ajusta mejor a la música a la que estamos habituados:


Santa nox, placida nox!
Nusquam est nulla vox.
Par Sanctissimum vigilat,
crispo crine quieti se dat,
Puer dulcissimus, Puer dulcissimus.
Santa nox, placida nox!
Certior fit pastor mox.
Angelorum alleluia
sonat voce clarissima
Iesus Salvator adest, Iesus Salvator adest.

Santa nox, placida nox!
Nate Dei, suavis vox
manat ex ore santissimo,
cum is nobis auxilio,
Christe natalibus, Christe natalibus.

Intentaré traducirlo respetando la división en versos (aunque así puede sonarnos algo raro en algunos momentos):

Noche santa, noche tranquila
en ningún sitio hay voz alguna
La Santísima Pareja vela
con cabello rizado, al sueño se entrega
un Niño dulcísimo, un Niño dulcísimo

Noche santa, noche tranquila,
pronto llega un pastor verdadero.
El aleluya de los ángeles
suena con voz clarísima
Jesús el Salvador está aquí, Jesús el Salvador está aquí.

Noche santa, noche tranquila,
Hijo de Dios, una voz suave
mana de Tu boca santísima
cuando vienes en nuestro auxilio,
Cristo, en Tu nacimiento, Cristo en Tu nacimiento.

Por desgracia no he encontrado un video con la canción, así que si queréis comprobar cómo suena, tendréis que probar vosotros mismos.
Felices Fiestas.

1 comentario:

  1. Hola, soy Elsa Hernández.
    Me encantó el villancico "Noche de Paz", se los voy a dar a mis alumnos de latín en mi próximo curso y los voy a enseñara cantarlo.

    ResponderEliminar