domingo, 26 de diciembre de 2010

Más películas de griegos y romanos




-Quo vadis
(Mervyn Leroy, 1951) Basada en la novela del polaco Henryk Sienkiewicz del mismo título. El general Marco Vinicio, a su regreso a Roma después de tres años en el campo de batalla, se enamora de Lygia. Pero ella es cristiana y no quiere tener nada que ver con un guerrero. Aunque creció en Roma y fue adoptada por un general retirado, técnicamente es una esclava de Roma, por ello Marco consigue que el emperador Nerón le ceda a Lygia en pago a sus servicios. Aunque ella le rechaza, en su interior se sentirá atraída por él. Los bellos Robert Taylor y Deborah Kerr se enamoran y se convierten a la fe cristiana en este gran éxito del cine histórico de aventuras, al que se le añade el componente religioso de exaltación del cristianismo. Pero, por encima de todo, en esta entretenida película sobresale un prodigioso Peter Ustinov en el papel del emperador Nerón que literalmente fascina en todos los planos en los que aparece. (Duración 171').


- Helena de Troya (Robert Wise, 1955) Protagonizada por Rossana Podestà. Buena adaptación de la Iliada con dirección del maestro Robert Wise, un hombre que se atrevió a dirigir de todo y además muy bien. Troya, inexpugnable tras sus poderosas murallas, está gobernada por el rey Príamo, monarca amante de la paz. A su hijo Paris le autoriza a trasladarse a Esparta para convencer a los griegos de que la guerra contra Troya no beneficiaría a nadie. Cuando Paris ve a Helena, la mujer más bella del mundo, cae rendido a sus pies. Helena es la reina de Esparta. El rey Menelao, marido de Helena, está planeando con otros monarcas griegos el ataque a Troya. (Duración 115')

-Alejandro el Magno (Robert Rossen, 1956) Protagonizada por Richard Burton, Alejandro Magno fue un comandante militar excepcional, capaz de llevar a la batalla a ejércitos enormes y no ser derrotado ni un sola vez. Fue un luchador magnífico que muchos consideraron un dios. Así fue el legendario héroe griego, que nació en el año 356 antes de Cristo, dentro de un turbulento mundo de inestabilidad política, que fue educado por Aristóteles y elegido para dirigir a su pueblo. Este glorioso conquistador del mundo salió victorioso de todos los conflictos consiguiendo unir dos continentes, Europa y Asia, convirtiéndose en uno de los líderes más aclamados y recordados de todos los tiempos. (Duración 135')


-Ben-Hur (William Wyler, 1959) Basada en la novela del mismo título de Lewis Wallace, la acción se desarrolla bajo los reinados de los emperadores Augusto y Tiberio. Judá Ben-Hur (Charlton Heston), hijo de una familia noble de Jerusalén, y Mesala (Stephen Boyd), tribuno romano que dirige los ejércitos de ocupación, son dos antiguos amigos, pero un accidente involuntario los convierte en enemigos irreconciliables: Ben-Hur es acusado de atentar contra la vida del nuevo gobernador romano, y Mesala lo encarcela a él y a su familia. Cuando Ben-Hur es trasladado para cumplir su condena a galeras, un hombre llamado Jesús de Nazaret se apiada de él y le da de beber. La vigencia plena de esta película galardonada con 11 Oscar de Hollywood no se debe sólo a la impresionante carrera final de cuadrigas, con la rivalidad entre el protagonista y su antagonista, todo un espectáculo, sino también a la prodigiosa interpretación de Charlton Heston a lo largo de todo el film. (Duración 211 ')


-Jasón y los Argonautas (Don Chaffey, 1963) La película recrea las aventuras de Jasón y los Argonautas en busca del vellocino de oro que le permitirá a Jasón derrocar al tirano Pelias y recuperar el trono que le corresponde por legítimo derecho. La cinta cuenta con los efectos especiales de Ray Harryhausen, insólitos para su época: esqueletos guerreros, arpías o el gigante de bronce. Se considera un clásico del cine fantástico mitológico, desarrollado con un conseguido tono épico que no da respiro a la aventura. (Duración 104')



-Cleopatra (Joseph L. Mankiewicz, 1963) César, victorioso sobre Pompeyo en la guerra civil, se ve obligado a visitar Egipto para terciar en el conflicto por la falta de entendimiento entre Cleopatra y su hermano, herederos ambos al faraónico trono. Muy pronto César quedará cautivado por la inteligencia y belleza de la joven, haciéndola reina indiscutible de Egipto y tras el nacimiento de su hijo Cesarión, su esposa legítima. Tras el asesinato de César, será Marco Antonio, interpretado por Richard Burton, quien quedará prendado de Cleopatra, a la que da vida Elizabeth Taylor, suicidándose ambos amantes, una muerte que inspirará la trgedia de William Shakespeare. Destaca la interpetación de Rex Harrison, que encarna a Julio César. Una película inmensa. (Duración 200')

-La caída del Imperio Romano (Anthony Mann, 1964) Marco Aurelio, el emperador filósofo, fue el último gobernante de la Edad de Oro romana. Muy a su pesar, tuvo que luchar contra diversos pueblos para defender las fronteras del imperio. En política interior, su sueño era restaurar las instituciones republicanas, razón por la cual nombró sucesor a su protegido Livio, en detrimento de su ambicioso y corrupto hijo Cómodo. Pero éste no aceptó la decisión de su padre y trató, con éxito, de apoderarse del trono. Protagonizada por Sofía Loren y Stephen Boyd. (Duración 149')


-Furia de Titanes (Desmond Davis, 1981) Basada en el mito del héroe Perseo, hijo de Zeus y de Dánae, narra el enfrentamiento del héroe con la Medusa para salvar a la ciudad de Jopa y a la princesa Andrómeda de la muerte. Entre los personajes legendarios que aparecen en la película destaca Pegaso, el caballo alado con quien Perseo recorre el cielo con su escudo y espada, regalo de los dioses. En la laguna Estigia conoce a Caronte, el barquero que conduce las almas de los muertos al inframundo y que lo lleva hasta la isla donde habita la Gorgona. El actor Harry Hamlin encarna a Perseo. Destaca la interpretación de Lawrence Olivier en el papel de Zeus. Hay un remake de esta película de 2010 (Clash of the Titans), que destaca por sus espectaculares efectos especiales, pero esta versión de 1981 es más fiel a la leyenda mitológica. (Duración 118')


-El nombre de la rosa (Jean-Jacques Annaud, 1986) Aunque no es propiamente una película de griegos y romanos, porque está ambientada en la Edad Media, la incluimos en este repertorio porque trata de manera magistral el tema de la transmisión de la cultura clásica en los monasterios medievales. Basada en la novela de Umberto Eco, nos presenta a fray Guillermo de Baskerville (Sean Connery), monje franciscano y antiguo inquisidor, y su inseparable discípulo, el novicio Adso de Melk (Christian Slater), que visitan una abadía benedictina, situada en el norte de Italia, para esclarecer la muerte de un joven miniaturista. Durante su estancia en la abadía, desaparecen misteriosamente otros monjes. Lentamente Guillermo, como si fuera un moderno detective, va esclareciendo los hechos. Al parecer, los asesinatos están relacionados con un antiguo tratado sobre la licitud de la risa: el libro segundo de la Poética de Aristóteles, perdido definitivamente en el incendio de la biblioteca. (Duración 131')

-La Odisea (Andrei Konchalovsky, 1997) Protagonizada por Armand Assante, Christopher Lee, Geraldine Chaplin, Isabella Rossellini e Irene Papas. Ulises, o más propiamente Odiseo, es el rey de Ítaca que debe abandonar a su esposa Penélope y a su hijo recién nacido Telémaco porque la campaña de Troya requiere su presencia. Su ausencia acabaría siendo muy larga: nada más y nada menos que veinte años. La película es una serie de TV basada en la Odisea de Homero con todos los ingredientes de la aventura muy lograda, con unos efectos especiales estupendos y una cadencia narrativa que no se pierde en ningún momento, decorados reseñables y ambientaciones muy sugerentes. Es muy entretenida y no falta de nada a lo largo de tres horas de largometraje. (Duración 173')


-Julio César (Uli Edel, 2002) Protagonizada por Jeremy Sisto, destaca la interpetación de Richard Harris en el papel de Sila. Producida para la televisión, esta miniserie cuenta el ascenso y la caída de Gayo Julio César con bastante detalle, tanto en lo personal como en lo público, desde los comienzos en la política hasta la adhesión definitiva de Egipto al Imperio, pasando por la Guerra de las Galias que fue su catapulta hacia lo más alto. Cuenta también la historia de Sila, el dictador anterior a Cesar, el cual influyó de modo determinante en lo que posteriormente le sucedería. (Duración 174')


-Helena de Troya (John Kent Harrison, 2003) Aunque está casada con Menelao, rey de Esparta, Helena (Sienna Guillory) se enamora locamente de Paris (Matthew Marsden), un apuesto príncipe troyano. Los amantes huyen juntos a Troya, donde el padre de Paris, el rey Príamo, les brinda asilo. Decidido a recuperar a Helena, Agamenón, el despiadado hermano de Menelao, acaudilla las tropas griegas llevándolas hasta la costa de la ciudad fortificada... Producida para la televisión con un presupuesto muy limitado y para no ser una superproducción de alto presupuesto como su hermana Troya de Wolfgang Petersen, y para contar con actores no tan conocidos, se trata sin embargo de una buena película que se mantiene fiel a la epopeya original de La Iliada de Homero. (Duración 240')

-Spartacus (Robert Dornhelm, 2004) Basada en la novela de Howard Fast, y sin perder de vista la cinta ya clásica de Stanley Kubrick, que supera con creces a esta, se filmó esta película para la televisión, protagonizada por Goran Visnjic. Sentenciado a pasar el resto de su vida trabajando en el desierto egipcio, el esclavo tracio Espartaco ve la oportunidad de mejorar de vida tras ser adquirido por el propietario de una escuela de gladiadores romanos. Espartaco acabará dirigiendo una rebelión de esclavos que pondrá en peligro a la misma Roma. (Duración 174')


-El rey Arturo (Antoine Fuqua, 2004) La película se subtitula: "La verdadera historia que inspiró la leyenda". Los historiadores han sostenido durante años que la historia del Rey Arturo era solo un mito, pero la leyenda se basaba en un héroe real, dividido entre sus ambiciones personales y su sentido público del deber. Arthur (Clive Owen) no desea seguir siendo rey sólo desea abandonar Bretaña para regresar a la paz y estabilidad de Roma. Pero antes, una última misión le lleva a él y a sus caballeros de la Tabla Redonda, Lancelot, Galahad, Bors, Tristan, y Gawain: determinar quién ocupará el trono de Gran Bretaña cuando él parta a Roma. Gran Bretaña necesita un rey, pero no sólo buscan a un hombre que les defienda contra las fuerzas invasoras sajonas, sino que también sea capaz de conducir a la isla a una nueva era. Bajo la guía de Merlín, y la valiente y hermosa Ginebra, (Keira Knightley) Arthur tendrá que encontrar la fuerza en sí mismo para cambiar el curso de la historia. Aventura, acción y grandeza histórica se unen para contar una de las leyendas más grandes que existen.

-La leyenda del Minotauro ( Jonathan English, 2006) Protagonizada por Tom Hardy y Rutger Hauer, e inscrita dentro del cine de género de terror, esta recreación “sui géneris” del mito del laberinto presenta la historia de un pequeño pueblo costero en el que habita Theo, alusión a Teseo, que cada cinco años tiene que ofrendar nueve jóvenes al Minotauro; dios al que veneran los despiadados soldados del rey Deucalión, y que habita en los cimientos de un palacio lejano. Theo, valiente y audaz, consigue introducirse en el barco que transporta la nueva remesa de mártires para rescatar a la joven que ama; quedando abandonado a su suerte, junto a sus compañeros, en el laberinto que custodia el Minotauro... (Duración 93')


-Astérix en los Juegos Olímpicos (Forestier-Langmann, 2008) En el pequeño pueblo de los irreductibles galos no sólo se persigue a los romanos y los jabalíes, también se persigue el amor... De hecho, Lunátix, joven guerrero intrépido y romántico, está enamorado de la sublime princesa griega Irina. No retrocediendo ante ninguna locura, Lunátix ha osado desafiar a Bruto, que también compite por el favor de la princesa. De esta forma los dos se enfrentarán en los Juegos Olímpicos por la mano de la bella Irina. Astérix, Obélix y Lunátix, cargados de la famosa poción mágica de Panorámix, irán pasando todas las pruebas para dar una buena lección al César. Destacan la interpretación de Gérard Depardieu en el papel de Obelix y Alain Delon en la de Julio César. Aparece también en un pael secundario Santiago Segura. La película está basada en el cómic de Goscinny y Uderzo. (Duración 118')


-Percy Jackson y el Ladrón del Rayo (Chris Columbus, 2010) Percy Jackson (Logan Lerman) es un adolescente que descubre que es el hijo de Posidón, dios del mar y los terremotos. Se entera de que los seres legendarios de la mitología griega todavía existen, como monstruos, cíclopes, Titanes, y también los dioses del Olimpo. Junto con dos de sus mejores amigos, Percy es enviado a una misión llena de peligros, una búsqueda en un tiempo récord, antes del solsticio de verano, para recuperar el rayo maestro de Zeus después de que alguien se lo robara. Es una versión moderna del mito de Perseo. Destaca Uma Thurman en el papel de Medusa. (Duración 120')

-Centurión (Neil Marshall, 2010) Britannia, año 117 de la era cristiana. Un grupo de legionarios romanos lucha por salvar sus vidas después de que la IX legión a la que pertenecían, la más legendaria por su dureza, haya sido diezmada por un ataque guerrillero de las tropas enemigas de los pictos. Ya sólo quedan unos cuantos supervivientes, liderados por Quinto Dias (Michael Fassbender) y su misión es resistir hasta conseguir llegar a la frontera, antes que las hordas guerreras de la fiera y vengativa Etain (Olga Kurylenko) acabe con todos ellos. Aunque no recomendable para todos los públicos por sus escenas de extremada crudeza (excesivas decapitaciones, "La historia se escribe con sangre", dice el lema de la película), resulta a veces bastante espectacular gracias sobre todo a sus escenarios naturales (Duración 97')


viernes, 17 de diciembre de 2010

Dos villancicos griegos

Escuchando este breve villancio bizantino podemos dejarnos llevar muy atrás en el tiempo y en el espacio, por lo menos hasta la alta Edad Media. Está cantado en griego antiguo y pertenece a la liturgia de la iglesia ortodoxa griega. Se titula: "ánarchos theós" lo que quiere decir algo así como "dios sin principio, sin comienzo, sin reino, sin poder o hasta dios anarquista". La música nos transporta con su melodía grecoturca inmediatamente al cercano oriente, a Estambul y a Asia Menor. La letra, traducida, dice así:



Un dios sin reino.
Un dios sin reino descendió
y en la Virgen habitó.
Erurén, erurén,
eru, eru, erurén, Salve Inmaculada.

Rey de toda las cosas y Señor
vino a recrear a Adán.
Erurén, erurén,
eru, eru, erurén, Salve Señora.

Danzad y alegráos, terrestres,
regocijáos, ejércitos de ángeles.
Erurén, erurén,
eru, eru, erurén, Salve Inmaculada.

Recibe, Belén, a tu soberano,
rey de todas la cosas y Señor.
Erurén, erurén, eru, eru, erurén, Salve Señora.

Desde Oriente vienen los Magos
trayendo regalos valiosos.
Erurén, erurén,
eru, eru, erurén, Salve Inmaculada.




El otro villancico, en griego moderno, es el típico con el que se felicitan el año nuevo los griegos: archiminiá ki archichroniá: primero de mes y de año. Las imágenes que acompañan a su alegre melodía presentan algunas de las tradiciones de la navidad ortodoxa: barcos iluminados, en lugar de árboles -el barco es fundamental en la vida griega, volcada en el mar y las islas-, San Basilio, que se celebra el 1 de enero, y es el auténtico papá noel griego que trae regalos a los niños, iconos religiosos, cántico de "cálandas" que se acompañan de "trígonas" o triángulos metálicos que se golpean con una varita, especialidades gastronómicas como las galletas recubiertas de azúcar (kurabiédes), y el crucifijo que se arroja a un río, a cuyas frías aguas se lanzan numerosos jóvenes valientes para rescatarlo, recibiendo la bendición del pope el que logra recuperar la cruz a la sazón.




Primero de mes y de año
Primero de mes y primero de año
mi alto árbol de Líbano,
y que nos empiece bien el año,
iglesia con alto trono.

Ha llegado el Cristo,
bendito espíritu santo,
para andar por la tierra
y traernos la paz de corazón.

Viene San Basilio
y señores recibe
de Cesarea,
tú, gran Señora.

Trae un icono y papel,
dulcemente perfumado,
papel y lápiz
mira, también un muchacho.

El lápiz escribía
y decía mi destino
y el papel quedaba
blanco, dorado Sol mío.

Basilio, quieres cartas,
cartas y buenas acciones,
dinos el alfabeto,
y que Dios te ayude.

video


jueves, 2 de diciembre de 2010

Falando português

La lengua portuguesa no sólo se habla en su reducto original de Portugal y en las regiones autónomas de Madeira y Las Azores, sino que se extiende por todo el mundo como consecuencia de los viajes de los descubrimientos y del establecimiento de colonias en lugares como África o América, pasando por la India y China.

La Comunidad de la Lengua Portuguesa engloba también al Brasil y a los llamados PALOP (Países Africanos de Lengua Oficial Portuguesa): Guinea, Cabo Verde, Mozambique, Angola, Santo Tomé y Príncipe, por lo que se estima que en la actualidad puede haber unos 200 millones de hablantes de la lengua de José Saramago en todo el mundo, una lengua que cada día que pasa adquiere un poco más de importancia en todos los ámbitos, desde la diplomacia hasta la economía.

Pero ¿por qué se parece tanto al catellano? No se trata solo de proximidad geográfica. La razón es muy sencilla. El portugués es fruto de la evolución del latín popular hablando en el extremo occidental de la Península Ibérica, en la Lusitania, por los soldados y colonizadores romanos, que fue evolucionando hasta dar origen al llamado romance (o lengua derivada de la de Roma), un romance que se ha visto influenciado posteriormente por otras lenguas de otros pueblos que invadieron la península: suevos, visigodos y, finalmente, árabes.

Al final del siglo XIII recibe el portugués su estatuto de lengua oficial, pero cien años atrás era romance todavía lo que hablaba el pueblo y lo que los trovadores cantaban. Es precisamente en la poesía donde surgen los primeros vestigios del portugués literario, que tiene sus orígenes en el galaico-portugués.

Fue el Rey Don Dinis quien decretó que el "romanço português" fuera la lengua de los procesos y actas judiciales, y quien hizo traducir del castellano códigos y leyes generales. También en los monasterios portugueses comenzaron a aparecer traducciones de libros religiosos del latín al portugués.

El parecido del portugués y el castellano salta a la vista. Para apreciarlo de una manera auditiva hemos elegido una canción cantada en portugués y bastante conocida. No es un fado del país vecino, sino una melodía más alegre venida del otro lado del Atlántico. Tal vez sea una de las más populares, sino la que más. Es de origen brasileño. Pertenece a Toquinho y se titula Aquarela. El vídeo, además, ilustra perfectamente lo que dice el texto de la canción. ¡Que la disfrutéis!



La letra dice así:

Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo
e com cinco ou seis retas é fácil fazer um castelo.
corro o lápis em torno da mão e me dou uma luva(1),
e se faço chover, com dois riscos (2) tenho um guarda-chuva (3).

(1) luva: guante (2) riscos: trazos (3) guarda-chuva: paraguas


Se um pinguinho (4) de tinta cai num pedacinho azul do papel,
num instante imagino uma linda gaivota a voar no céu.
vai voando, contornando a imensa curva norte e sul,
vou com ela, viajando, Havai, Pequim ou Istambul.
Pinto um barco a vela branco, navegando, é tanto céu e mar num beijo (5) azul.

(4) pinguinho: gotita (5) beijo: beso


Entre as nuvens vem surgindo um lindo avião rosa e grená
tudo em volta colorindo, com suas luzes a piscar (6).
Basta imaginar e ele está partindo, sereno, lindo,
e se a gente quiser ele vai pousar.


(6) piscar: parpadear, pestañear

Numa folha qualquer eu desenho um navio de partida
com alguns bons amigos bebendo de bem com a vida.
de uma América a outra consigo passar num segundo,
giro um simples compasso e num círculo eu faço o mundo.


Um menino (7) caminha e caminhando chega no muro
e ali logo em frente, a esperar pela gente, o futuro está.
E o futuro é uma astronave que tentamos pilotar,
não tem tempo nem piedade, nem tem hora de chegar

sem pedir licença muda nossa vida, depois convida a rir ou chorar.

(7) menino: niño


Nessa estrada (8) não nos cabe conhecer ou ver o que virá,
o fim dela ninguém sabe bem ao certo onde vai dar.
Vamos todos numa linda passarela
de uma aquarela que um dia, enfim, descolorirá.
Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo (que descolorirá).
e com cinco ou seis retas é fácil fazer um castelo (que descolorirá).
giro um simples compasso e num círculo eu faço o mundo (que descolorirá).


(8) estrada: calle.


domingo, 21 de noviembre de 2010

Atenas en llamas

Así se titula una nueva canción de Luis Eduardo Aute, que es todo un regalo para los oídos y para la inteligencia. Pertenece al último disco de este cantautor al que le debemos más de 300 estupendas canciones, algunas inolvidables. El disco se titula "Intemperie". La canción quiere ser un homenaje a la música folklórica griega, por lo que introduce hacia el final las notas inconfundibles de un buzuki. La letra, preñada de alusiones clásicas y modernas, dice así:


Caía la noche de mayo sobre el Lykavittos,
Cenábamos en tu terraza con todos los mitos
Y arriba la voz de Vasilis, desde la azotea,
Hablaba tras largos ronquidos con Zeus y Atenea;

Y abajo, saciando con ouzo la sed de Dyonisos,
Llorábamos por las elipsis de historia en los frisos
Con lágrimas de ira callada frente a la impostura
De quienes hicieron del robo su genio y figura.

Y Atenas en llamas,
Y Atenas en llamas
Contra un Occidente narciso e insolente
Rompiéndose a trizas.
Atenas ardiente,
A veces sueña que va a renacer
De sus cenizas.

Y hablando nos dio como un rapto por la antigua Europa
Que ya no va a lomos del toro sino de la tropa,
Que marcha pisando las ruinas de la inteligencia
De mármol, que está a la intemperie de la decadencia;

Y en sueños al cielo nos fuimos como Prometeo,
En busca del fuego sagrado del caos y el cabreo
Y así una pequeña columna de locos y artistas
Se alzaron con fuego en tu barrio de los anarquistas.

Y Atenas en llamas...



video

jueves, 18 de noviembre de 2010

Películas de griegos y romanos

El Departamento de Latín (y Griego) inicia un servicio de préstamo de películas en formato DVD a profesores y alumnos interesados. Disponemos por ahora de los siguientes títulos, que esperamos poder ir ampliando. Faltan todavía algunos clásicos y modernos que os ofreceremos en breve.


-“Julio César” (1953) Dirigida por J.L. Mankiewicz y protagonizada por Marlon Brando. La película narra cómo Julio César ha logrado una enorme influencia en la república romana que lo conduce a un poder absoluto. En torno a él, varios senadores, instigados por Casio conspiran para intentar asesinarlo. Entre ellos se encuentran Casca y Bruto (James Mason). Basada en la tragedia de Shakespeare. Todo un clásico en blanco y negro (120')


-“Ulises” (1954) Dirigida por Mario Camerini, es una buena adaptación de “La Odisea” de Homero, que narra los esfuerzos de Ulises, Kirk Douglas, por llegar a su hogar en Ítaca tras los diez años de la guerra de Troya: toda una odisea. Toda la Odisea en esta película. Otro clásico. (Duración 104')

-“Espartaco” (1960) Dirigida por Stanley Kubrick. Espartaco fue un esclavo tracio que fue vendido como gladiador a Léntulo Batiato. Promovió y dirigió la rebelión de los esclavos (73-71 a. C.) contra la República romana y en la propia Italia. A medida que recorrían el país, innumerables esclavos se iban sumando a la rebelión. Bajo su mando intentarán llegar al sur de Italia, donde tenían previsto embarcarse para volver a sus hogares y disfrutar de su libertad. (196')


-“El león de Esparta” (1961) Dirigida por Rudolph Maté. Año 480 a.C. Al mando de Leónidas, apenas trescientos soldados espartanos esperan para hacer frente al impresionante ejército persa en la batalla de las Termópilas. Aunque no ha logrado reclutar a todos los soldados que necesita para defender un puerto de montaña crucial de los ataques del Rey persa Jerjes, Leónidas se prepara impertérrito para la batalla. Esta película tiene el interés de que en ella está basada 300 de Zack Snyder, y de que desde el punto de vista histórico es más fiel a la realidad que la película de Snyder. (109')


-“Golfus de Roma” (1966) Dirigida por Richard Lester y protagonizada por Zero Mostel y Buster Keaton entre otros, nos narra cómo un astuto esclavo, mentiroso, perezoso, ocurrente y tramposo descubre que el hijo de su amo está enamorado de la vecina, una cortesana virgen, y se compromete a ayudarle a conquistarla a cambio de su libertad. Pero por el camino el romance se ve obstaculizado por divertidas aventuras, incluida una alocada carrera de cuadrigas.

-Medea” (1969) Dirigda por Pier Paolo Passolini. Adaptación de la tragedia de Eurípides en la que Pasolini muestra la trágica confrontación entre dos culturas incompatibles: el mundo mágico e irracional de Medea y el mundo racional de Jasón. Protagonizada por María Callas. (Duración 107')


-Las troyanas” (1971) Dirigida por Michael Cacoyannis. Basada en la obra de Eurípides. Hécuba y otras mujeres troyanas se resisten a perder y a entregar su querida ciudad de Troya a manos de los griegos, que les han ganado en el campo de batalla. Que la ciudad caiga supone para ellas el inicio de la esclavitud y de una vida desdichada. Por si fuera poco, un mensajero a nuncia a las troyanas que serán el premio de un sorteo, y que cada una de ellas vivirá con el griego que la haya tocado... Con un reparto de lujo cinematográfico: Katharine Hepburn, Vanessa Redgrave e Irene Papas. (Duración 106')


-”La vida de Brian” (1979) Producida por Monty Python. Brian nace en Judea, en un pesebre, y casi al mismo tiempo que Jesucristo. Tres reyes magos, confundidos por esta vecindad, creen que éste niño es el Mesías prometido, pero muy pronto queda evidente que, en realidad, el recién nacido es sencillamente... Brian. Delirante y divertidísima comedia que relata, a golpe de carcajada, la vida de un desastre de hombre, contemporáneo de Jesucristo, que es confundido por el pueblo con un mesías. (Duración 93')

-“Los cántabros” (1980) Dirigida por Jacinto Molina y protagonizada por el propio director, alias Paul Naschy, es una película de gran interés histórico con aventuras y acción trepidante. Corocota, caudillo cántabro cuyo sólo nombre provoca pavor entre los legionarios romanos, encabeza las tribuas que temerariamente se oponen al ejército más poderoso del mundo, dirigido por el general Agripa. (Duración 107')


-“Hércules” (1997) Película de la Walt Disney Feature Animation. Emocionante odisea llena de magia y fantasía de proporciones olímpicas. Nacido con una fuerza sobrehumana, un joven llamado Hércules debe probar su condición de héroe frente a los ojos de su padre, el gran dios Zeus. Con la ayuda de sus amigos Pegaso, el caballo alado y Fil, su entrenador personal, Hércules luchará contra el perverso y malvado Hades, quien planea una conspiración para conquistar el Monte Olimpo, la morada de los dioses. Hércules deberá elegir entre convertirse en un dios o salvar a su verdadero amor, una bella griega llamada Meg. Sólo aprendiendo que la verdadera fuerza y la belleza no es la física si no la del corazón, proclamarse un verdadero héroe. Con una estupenda banda sonora y una espectacular animación, Hércules se convierte en una aventura llena de fuerza y poderosamente divertida, que nos hará descubrir el héroe que todos llevamos dentro. (Duración 96')


-“Gladiator” (2000) Dirigida por Ridley Scott. Protagonizada por Russel Crow y Joaquin Phoenix. La película ganó cinco premios Óscars, incluyendo el de mejor película y mejor actor. Se considera que esta película resucitó el cine de griegos y romanos que tantos éxitos había cosechado en los años sesenta, el viejo “peplum”. En el año 185 d. C, el Imperio Romano domina el mundo conocido. Tras la victoria sobre los bárbaros, el anciano emperador Marco Aurelio decide transferir el poder a Máximo (Russell Crowe), bravo general de sus ejércitos y fiel militar leal al imperio, pero su hijo Cómodo (Joaquin Phoenix) no lo acepta y tratará de asesinarlo. (Duración 150')

-”Lisístrata” (2002) Dirigida por Francesc Bellmunt. Atenas está enfrascada en una guerra fraticida con los espartanos, la Guerra del Peloponeso, que dura ya más de treinta años. Lisístrata consigue junto a su amiga espartana, Lampito, convencer a las mujeres de Atenas de que luchen para conseguir la paz, hartas de que sus maridos se pasen el día en el campo de batalla. Para ello Lisístrata propone que todas las mujeres se encierren en la Acrópolis e inventa el arma más poderosa de todos los tiempos: la huelga de sexo. La película está basada en el comic de Ralph König, que a su vez se basa en la comedia de Aristófanes. Protagonizada por Maribel Verdú en el papel de Lisístrata. (Duración 89')


-Jasón y los argonautas en busca del Vellocino de Oro” (2004) Dirigida por Nick Willing, protagonizada por Jason London en el papel de Jasón, con la colaboración de Dennis Hopper. La película trata el mito de los argonautas. La tripulación de héroes más valientes se enfrenta a la más fantástica aventura. La película recibió el Premio Remi de Platino en el Festival Internacional de Houston de 2001. (Duración 173')


-“Troya” (2004) Dirigida por Wolfang Petersen. Basada en la Ilíada de Homero, es, en general, una buena versión de la epopeya griega, aunque se ha permitido algunas libertades. Por ejemplo, Patroclo es en la película el primo de Aquiles, cuando en la Ilíada es el compañero inseparable y aun amante del héroe griego “de los pies ligeros”. Protagonizada por Brad Pitt en el papel de Aquiles, Orlando Bloom en el de Paris y Eric Banna en el de Héctor. (Duración 163')

-“La Pasión de Cristo” (2004) Dirigida por Mel Gibson. Relata el sufrimiento y la muerte de Jesucristo según el Nuevo Testamento. La película tiene dos características importantes: la extrema crudeza de algunas de sus imágenes; y que está íntegramente rodada en latín, hebreo y arameo, por lo que está subtitulada. Protagonizada por Jim Caviezel y Monica Belluci entre otros. Es interesante pero no apta para todos los públicos.(126')


-”Alejandro Magno” (2004) Dirigida por Oliver Stone. La película trata sobre la figura histórica de Alejandro Magno (Colin Farrell), macedonio educado por el filósofo Aristóteles que se convirtió en el siglo IV antes de Cristo en un valeroso, seductor y ambicioso conquistador y estratega militar en lucha contra el poderoso ejército persa, llegando a expandir su imperio hasta convertirlo en el más extenso que había conocido el mundo hasta esos momentos. Interpetada por Colin Farrell, Angelina Jolie, Val Kilmer, Jared Leto. (Duración 175')


-“300” (2006) Zack Snyder dirigió esta película. 300 es una adaptación cinematográfica de la novela gráfica del mismo nombre de Frank Miller, que a su vez está basada en la película “El león de Esparta” de Rudy Maté, donde se narra la batalla de las Termópilas. La película imita en sus imágenes las viñetas de la historieta de Miller, con escrupulosa fidelidad, y representa todo un logro artístico que marca un antes y un después. Protagonizada por Gerard Butler en el papel de Leónidas y Rodrigo Santoro en el del rey Jerjes. (Duración 116 ')

-”La última legión” (2007) Dirigida por Doug Lefler. Subtitulada “La verdadera historia de Excalibur”. El día de la coronación del último emperador romano de Occidente Rómulo Augústulo, Ambrosino su mentor y chamán tiene la premonición de que se acerca un peligro. El padre de Rómulo encarga al general Aurelio (Colin Firth) la protección del futuro emperador, su último recurso será pedir ayuda a la última legión leal al emperador. (Duración 110')


-"Ágora" (2009) Dirigida por Alejandro Amenábar. Siglo IV de nuestra era. Egipto bajo el Imperio Romano. Las violentas revueltas religiosas en las calles de Alejandría alcanzan a su legendaria Biblioteca. Atrapada tras sus muros, la brillante astrónoma Hipatia lucha por salvar la sabiduría del mundo antiguo con la ayuda de sus discípulos. Entre ellos, los dos hombres que se disputan su corazón: Orestes y el joven esclavo Davo, que se debate entre el amor que le profesa en secreto y la libertad que podría alcanzar uniéndose al imparable ascenso de los cristianos. Protagonizada por Rachel Weisz en el papel de Hipatia de Alejandría. (Duración 127')


-“Furia de titanes” (2010) Dirigida por Louis Leterrier. Trata del mito de Perseo y la Medusa. El héroe, una vez vencida la Medusa, libera a Andrómeda. A diferencia de la película de 1981, esta posee mejores efectos especiales y llegó a exhibirse en 3 D en las salas comerciales. Presenta en el argumento algunas diferencias: Pegaso es aquí un caballo megro, en vez de blanco, e introduce el personaje femenino de Ío como compañera del héroe, que en esta versión no acaba casándose con Andrómeda. Protagonizada por Sam Worthington en el papel de Perseo. (118')


martes, 9 de noviembre de 2010

La voz de Savina


Nacida en Atenas, Savina Yannatu estudió canto en el Conservatorio Nacional de la capital griega. Ha cultivado géneros musicales muy diversos: canciones tradicionales griegas en colaboración con compositores muy conocidos, ópera, música folclórica mediterránea y música contemporánea.

Se nota en su repertorio su amplia formación cultural y lírica. Canta en varios idiomas: griego, italiano, español, francés, inglés, árabe, sefardí… Ha actuado varias veces en España, y una en concreto en Santander con notable éxito de público y crítica.

He escogido una canción del compositor griego Manos Hadjidakis que se hizo célebre cantada en francés hace mucho tiempo por Georges Moustaki. La canción se titula “El cartero ha muerto”. Y suena así de bien:


Savina Yannatu-O tahídromos péthane


El cartero ha muerto

Era un muchacho de diecisiete años que ahora ha muerto.

¿Quién te llevará, amor mío, la carta que te había prometido?

Y como un pájaro que ha escapado

su amarga vida ha volado, y se ha marchado su fresca respiración.

¿Quién te dará, amor mío, mi último beso?

El cartero ha muerto a los diecisiete años de edad,

y era él mi amor.

Su sombra cansada ahora ha volado a las ramas,

lleva la frescura a los ruiseñores.

¿Quién te mostrará, amor mío, dónde está la calle del sueño?

Desde ahora estamos muertos el cartero y yo.


miércoles, 3 de noviembre de 2010

Una de romanos... y cántabros




Hay una película de Jacinto Molina, alias Paul Naschy, de 1980 titulada "Los cántabros", muy difícil de conseguir y que no ha sido editada todavía que yo sepa en DVD. Es una película, injustamente olvidada, que pasó en su día sin pena ni gloria y que no llegó a estrenarse fuera de España, pero que resulta muy interesante para comprender la historia antigua de Cantabria, ahora que se habla tanto de recuperar la memoria histórica, y la glorificación de los cántabros y mitificación de su legendario caudillo Corocota. Es además un caso insólito y único dentro del cine español y del género "peplum", porque se hizo con muy escaso presupuesto y en una época en que no existía el clonaje numérico a través del ordenador para multiplicar a los figurantes, por lo que las tropas romanas parecen más exiguos destacamentos desbandados que regimientos militares, y los decorados son bastante pobres, aunque destacan los exteriores filmados en bellos parajes naturales de nuestra región.

El director Jacinto Molina (1934-2009) interpreta en ella al general romano Marco Agripa. Jacinto Molina empezó como extra en "peplums" o supreproducciones de romanos rodadas en España en los años 60 como "El rey de los reyes" de Nicholas Ray. Se dio a conocer paulatinamente como actor, interpretando un centenar de papeles a lo largo de su dilatada carrera cinematográfica durante cincuenta años. Obtuvo cierta fama bajo el pseudónimo de Paul Naschy, interpretando a Waldemar Daninsky, un licántropo en una docena de películas con títulos como "Las noches del hombre lobo" (1968), "La marca del hombre lobo" (1968) o "El retorno del hombre lobo (1980).

El papel de Corocota lo desempeña el musculoso Dan Barry. Y los acompañan, entre otros, Blanca Estrada, como la mujer del caudillo cántabro, Andrés Resino, que da vida al emperador Augusto, y Alfredo Mayo, que encarna a Lábaro, el druida cántabro de largas melenas y barbas blancas...



Las luchas entre las tropas de ambos caudillos no dan los resultados esperados, pese a la superioridad numérica y militar romana, dado que los cántabros practicaban la guerra de guerrilla y no ofrecían nunca batalla a campo descubierto. Entonces Agripa y Corocota deciden enfrentarse en un duelo singular en una playa de la costa cántabra, derrotando el hacha de doble hoja del cántabro a la espada romana de Agripa. Sin embargo Corocota no mata al romano. Ni siquiera llegaron a enfrentarse nunca, que se sepa. Y Agripa retira sus legiones de la zona, lo que es una licencia novelesca y un disparate histórico colosal, pero que ha contribuido a la glorificación de la resistencia cántabra, hasta tal punto que mucha gente no instruida cree que los cántabros expulsaron a los romanos de Cantabria.


El final de la película da a entender, tácitamente, que los cántabros consiguieron vencer a los romanos, lo que históricamente es falso, pero hay una mitología "popular" que cree que las cosas fueron así, como hemos dicho, olvidando que la lengua que hablamos es la que nos enseñaron los vencedores, y que la romanización de Cantabria fue muchísimo más intensa, si bien tardía, de lo que creían algunos historiadores románticos del siglo XIX.


El pasado glorioso de los cántabros resurge, si se puede decir así, desde hace pocos años. Se ha erigido algún monumento al guerrero cántabro, como el que se alza en el Sardinero, junto al Chiqui, y cada año desde el 2001 se celebra en Los Corrales de Buelna en la última semana de agosto y primera de septiembre la fiesta de las guerras cántabras, a imitación de las de moros y cristianos del levante español, una fiesta que ha sido declarada de interés turístico nacional, y que se inicia con el desembarco de las legiones de Augusto en el Puerto de la Victoria de Santander y el desfile por el Paseo de Pereda.

lunes, 25 de octubre de 2010

Meravigliosa creatura


Esta preciosa canción -la típica canción italiana de la típica cantante italiana de voz desgarrada- se hizo famosa en España porque se utilizó como música de fondo del anuncio del coche Fiat Bravo. Mucha gente, cuando veía el anuncio, se preguntaba gratamente sorprendida al oír la música: ¿qué canción es esa tan bonita? ¿quién canta eso? La cantante es la italiana Gianna Nannini, y la canción se titula “Meravigliosa creatura”, o, lo que es lo mismo, “maravillosa criatura”.


¿Por qué se parecerán tanto el italiano y el castellano? ¿Será porque el italiano es, como la lengua de Cervantes, una lengua que procede del latín? Claro que es por eso; son dos lenguas hermanas, tan hermanas que se dirían gemelas. Los extranjeros, cuando oyen hablar italiano o castellano, no suelen diferenciarnos mucho y nos confunden a los unos y los otros metiéndonos a todos en el mismo saco.


Hay sin embargo algunas diferencias fonéticas, aunque no son muy grandes. Una de las más importantes es que nosotros hacemos los plurales en -s, mientras que los italianos los hacen en -i (molti mari e fiumi, que dice la canción y quiere decir: muchos mares y ríos) o los hacen en -e (como tempeste, lune, parole, que quieren decir tempestades, lunas, palabras). Otra de las diferencias es que el italiano carece de los sonidos “z” y “j” que tenemos en español, por ejemplo en la palabra "ceja". Para un italiano pronunciar correctamente "Gijón" es casi imposible. Hay, como os decía, algunas diferencias, pero, por lo demás, el vocalismo es idéntico, y el asombroso parecido de las palabras hace que cuando escuchamos hablar a los italianos (o cuando ellos nos oyen a nosotros) nos entendamos inmediatamente, dado nuestro parentesco lingüístico que nos hermana, aunque no sepamos mucho del otro idioma.



Os pongo aquí, lo primero, la letra de esta preciosa canción de "la" Nannini:


Molti mari e fiumi attraverserò,
Dentro la tua terra mi ritroverai.
Turbini e tempeste io cavalcherò,
Volerò tra i fulmini per averti.

Meravigliosa creatura, sei sola al mondo,
Meravigliosa paura di averti accanto,
Occhi di sole mi bruciano in mezzo al cuore
Amo la vita meravigliosa.

Luce dei miei occhi, brilla su di me,
Voglio mille lune per accarezzarti.
Pendo dai tuoi sogni, veglio su di te.
Non svegliarti, non svegliarti, non svegliarti ancora.

Meravigliosa creatura, sei sola al mondo,
Meravigliosa paura di averti accanto.
Occhi di sole, mi tremano le parole,
Amo la vita meravigliosa.

Meravigliosa creatura, un bacio lento,
Meravigliosa paura di averti accanto.
All'improvviso tu scendi nel paradiso.
Muoio d´ amore meraviglioso.


Y aquí la podéis escuchar en su versión acústica y lenta, que es la del anuncio y para mi gusto la que más se disfruta escuchando:


Y os doy la traducción, porque se trata de un texto poético y sugerente. ¿Quién será la maravillosa criatura a la que se refiere la canción? ¿Un coche, como pretendía el anuncio? ¿Un hijo? ¿Un animal de compañía como el perro? ¿Un caballo? ¿Una persona amada? Todo eso puede ser... Ahí está la gracia del asunto.


Maravillosa criatura, estás sola en el mundo,
maravilloso miedo de tenerte cerca,
ojos de sol me queman en medio del corazón,
amo la vida maravillosa.

Luz de mis ojos, brilla sobre mí,
quiero mil lunas para acariciarte.
Pendo de tus sueños, velo sobre ti.
No te despiertes, no te despiertes, no te despiertes todavía.

Maravillosa criatura, estás sola en el mundo,
maravilloso miedo de tenerte al lado,
ojos de sol, me tiemblan las palabras,
amo la vida maravillosa.

Maravillosa criatura, un beso lento,
maravilloso miedo de tener cerca,
de improviso desciendes al paraíso.
Muero de amor maravilloso.

En cuanto a la música, está esta otra versión, además de la acústica y lenta que hemos oído, que es la roquera, que no está nada mal tampoco. Las dos son muy buenas, cada cual en su estilo. Ésta es un minuto más larga y tiene un impresionante solo de guitarra eléctrica final (verdaderamente apoteósico). ¿Cuál te gusta más?






domingo, 17 de octubre de 2010

Turistas (viñeta de Deligne)


-¡Podían habernos dicho que los restos arqueológicos estaban en ruinas!
-¡No habríamos hecho todo el camino para esto!

miércoles, 22 de septiembre de 2010

Eres hermosa (you' re beautiful)

Aquí tenéis la bonita y conocida canción You' re beautiful del cantautor británico James Blunt. Está en versión original, cantada en inglés, y subtitulada en latín por el profesor Angel Luis Gallego. En latín se titula, en grado superlativo: Pulcherrima es, lo que quiere decir: eres bellísima. Si leéis los subtítulos, podréis comprender un poco mejor la letra. No es broma. Ya veréis cómo es verdad lo que digo y así se entiende. Disfrutad de la melodía. Y a ver quién se anima a traducirla... Ah, pero no vale buscar la solución en internet.

miércoles, 1 de septiembre de 2010

domingo, 29 de agosto de 2010

Un epigrama de Marcial



Con este epigrama o composición poética satírica y punzante, breve, compuesta por cinco endecasílabos, ridiculizó el poeta Marcial a la presumida Fabula, que no era tan bella como parecía y quería demostrar. Hasta este curso se traducía en Latín II, incluido como estaba dentro del programa.


Omnes aut uetulas habes amicas,
aut turpes uetulisque foediores;
has ducis comites trahisque tecum
per conuiuia, porticus, theatra.
Sic formosa, Fabulla, sic puella es.

El poeta español Manuel Salinas hizo una versión de él, traduciéndolo en verso bajo la forma de una décima. Convirtió los cinco versos de Marcial en los diez de la décima, y los endecasílabos en octosílabos, dotándolos de rima consonante: abbaaccddc

Todas tus amigas son
las más viejas y más feas,
con ellas vas y paseas,
ya se sabe tu intención.
Éstas en toda ocasión
contigo gustas traer,
para con eso poder,
Fabula, siempre engañosa,
entre feas ser hermosa
y entre viejas niña ser.

El dibujante Mingote publica en el periódico ABC con fecha 29 de agosto de 2010 esta viñeta, dentro de su serie "Los epigramas de agosto", donde copia el epigrama de Marcial en traducción de don Manuel Salinas, ilustrando su contenido con uno de sus característicos dibujos.


miércoles, 25 de agosto de 2010

Pompeya viva






Este es el anuncio publicitario, bastante simpático, que el gobierno italiano ha elaborado para promoción de Pompeya entre la juventud: Pompeya viva. El vídeo, que sólo dura poco más de un minuto, comienza con imágenes de los muchos turistas que patean las ruinas de la ciudad romana. Al fondo se ve la silueta imponente del Vesubio, el volcán cuya erupción destruyó y conservó, paradójicamente, la ciudad para nuestro disfrute arqueológico. Un adolescente entra solo en la Villa de los Misterios, saca su móvil y comienza a fotografiar los frescos de las paredes... Y no os cuento más.





Podéis visitar este vínculo, donde encontraréis más información sobre Pompeya en italiano y en inglés: http://www.pompeiviva.it. Si no está operativo y esperáis un poco, os redireccionará a http://www.pompeiisites.org, que es la página oficial del Ministero per i beni e le attività culturali dedicada a la ciudad sepultada por el Vesubio.

Nos sorprenden todavía los restos humanos encontrados, imágenes vivas del horror ante la tragedia.


A algunos la muerte les sorprendió durmiendo plácidamente el 24 de agosto del año 79 después de Cristo.

viernes, 2 de julio de 2010

Un poco de humor

He encontrado esta viñeta de Rich Tennant, incluída en el libro Latin for dummies (Latín para torpes).
Sherlock Holmes aprende las declinaciones latinas

- Hum, ¡elemental! ¡Ah, sí! Humm, ¡ajá!¡Elemental!¡Elemental! Ahora, vamos a ver... Ahhh, ¡ajá!¡Sencillamente elemental!
- Dame un respiro

martes, 29 de junio de 2010

El latín de Harry Potter

Pues sí: incluso en los libros de Harry Potter (reconozco que los tengo todos) encontramos la lengua latina. No hay que olvidar que J.K. Rowling recrea un mundo mágico y la lengua mágica por excelencia (especialmente para los anglófonos) es el latín.
Por ello encontramos maldiciones en un latín sorprendentemente correcto. Por ejemplo:

- cruciatus es una de las maldiciones imperdonables; al pronunciar la palabra crucio se provoca a la víctima un dolor insoportable. Efectivamente, existe un verbo latino crucio, que significa torturar, del que cruciatus es el participio de perfecto.

- otra de las maldiciones imperdonables es imperius, que se formula con la palabra imperio y que obliga a una persona a actuar a las órdenes del mago. En correcto latín, conocemos la palabra imperium y el verbo impero.

Otros hechizos citados en los libros de Harry Potter con un claro origen latino son:
- densaugeo, que hace crecer los dientes (de dens, -ntis y augeo)
- accio, que en latín significa hacer venir
- legeremens, un hechizo que permite leer la mente (de legere y mens, -ntis)
- oppugno, para atacar al enemigo con objetos
- expecto patronum, en el que incluso está perfectamente declinada la palabra patronus

Y más hechizos, en un latín más o menos correcto, y otros que simplemente "suenan" a latín, como expeliarmus, petrificus totalus, lumos, impedimenta...

Muchos de los personajes de la saga tienen nombres en latín. Por poner sólo unos ejemplos:
- Albus Dumbledore, un experto en magia blanca, cuyo nombre significa "blanco".
- Severus Snape, destaca por su carácter serio.
- Draco Malfoy, el archienemigo de Harry Potter, cuyo nombre significa "dragón".
- Minerva McGonagall, una profesora muy inteligente y muchas veces protectora de Harry y sus amigos, lleva el nombre de la diosa Minerva, patrona de las artes y la sabiduría y protectora de Roma.
- El profesor Lupin, cuyo nombre y apellido hacen referencia a su condición de hombre lobo: Remus, Remo, que fue amamantado por una loba con su gemelo Rómulo, y Lupin, de lupus, lobo.
- Sybill Trelawney es la profesora de adivinación de Hogwarts. Su nombre es la versión inglesa de Sybilla, la profetisa romana que habita en la cueva de Cumas.

Recientemente se ha iniciado la traducción al latín y al griego de los libros de la saga. Si hacéis click en la imagen, podréis leer el comienzo de Harrius Potter et Philosophi Lapis...

viernes, 25 de junio de 2010

Los cántabros

Las Guerras Cántabras

Os dejo aquí la presentación que vimos en clase acerca de las Guerras Cántabras.
Si os quedasteis con ganas de saber más, os recomiendo el libro de J. GONZÁLEZ ECHEGARAY Los cántabros. También, como lectura para el verano, la novela Las guardianas del tabú de J. Lorenzo.